Вся пресса и печатные СМИ глазами рекламодателя
Издание Французский язык
"Французский язык" Издание - краткая справка
"Французский язык" Издание —
Специализированное издание для преподавателей школ и ВУЗов.
Издание "Французский язык" - редакция
|
Редакция - адрес (Москва)
|
г. Москва,
м.“Студенческая”, ул. Киевская, д. 24 |
|
Редакция - официальный сайт,
E-Mаil, телефоны издательства |
(499) 249-98-70 249-31-84
reklama@ 1september.ru www. 1september.ru |
База знаний
Developing Marketing (Развивающий маркетинг) - - странный тип маркетинга, когда потенциальный спрос есть, а товара нет...
Задача развивающегося маркетинга - оценить этот потенциальный спрос и создать под него товар. Скрытый спрос есть всегда и в любой области. Ну, кому не хочется иметь дешевую уютную квартиру, автомобиль без выхлопных газов, кресло - массажер и пирожные для похудения? Только вот все ли эти потребности захочет удовлетворять производитель?
Развивающий маркетинг выявляет и исследует скрытый спрос на каждый отдельный товар и решает, будут ли затраты на производство этой новинки окупаться. Если да, производитель ощущает в себе прилив сил и выпускает на рынок безопасные наркотики и вечный двигатель в одном флаконе. Это означает, что его маркетинговая служба приступает к планированию мероприятий по развивающему маркетингу: надо сформировать новый образ товара, провести рекламные мероприятия, продать пробные партии.
Задача развивающегося маркетинга - оценить этот потенциальный спрос и создать под него товар. Скрытый спрос есть всегда и в любой области. Ну, кому не хочется иметь дешевую уютную квартиру, автомобиль без выхлопных газов, кресло - массажер и пирожные для похудения? Только вот все ли эти потребности захочет удовлетворять производитель?
Развивающий маркетинг выявляет и исследует скрытый спрос на каждый отдельный товар и решает, будут ли затраты на производство этой новинки окупаться. Если да, производитель ощущает в себе прилив сил и выпускает на рынок безопасные наркотики и вечный двигатель в одном флаконе. Это означает, что его маркетинговая служба приступает к планированию мероприятий по развивающему маркетингу: надо сформировать новый образ товара, провести рекламные мероприятия, продать пробные партии.
Данные о тираже, распространении и полосности
Тематика Издания, направленность издания |
|
Тираж Издания, распростронение тиража |
3 тыс.- Россия, СНГ |
Периодичность выхода издания |
Французский язык - 1 р/мес. |
Формат Издания, количество полос в издании |
А4 (64 пол.) |
Интерестно знать
Типографская печать - недопустимый к применению термин; см.
способ высокой печати.
Реклама в Издании "Французский язык"
Реклама в Издании, скидки и надбавки на размещение, сроки публикации объявления |
Французский язык - Цены на публикацию рекламы: 1/1 п. - 17.900 1/2 п. - 11.900 1/4 п. - 7.900 1/8 п. - 5.900 Издание "Французский язык" - детальную информацию о стоимости рекламы вы найдете в справочнике "Практика рекламы" #5/2016 |
Стоимость рекламы указана с учетом всех налогови сборов, и является окончательной
Если не указано другое, то стоимость указана в российских рублях
Если не указано другое, то стоимость указана в российских рублях
Это может пригодиться
Fad pattern (Причуда) - – характер спроса на необычный товар.
Это когда все кидаются покупать не потому, что очень нужно, а потому, что пару дней назад эту штуку купила себе соседка Люська, а вчера Маринка с Катькой. В общем, все девчонки модные, нельзя ж от масс-то отставать.
Как это делается? Не совсем точный, но очень характерный вариант использования метода fad pattern имеется в классическом произведении Ильфа и Петрова о похождениях великого комбинатора. Вспомните, как он у Эллочки-людоедки ситечко выменял на заветный стул. Хо-хо! Не учите меня жить, парниша. Остап все сделал правильно, потому что он был великим знатоком человеческих душ и знал, как вести себя в светском обществе.
«– У меня как раз знакомый дипломат приехал из Вены и привез в подарок. Забавная вещь.
– Должно быть, знаменито, – заинтересовалась Эллочка.
– Ого! Хо-хо! Давайте обменяемся. Вы мне стул, а я вам ситечко. Хотите?
И Остап вынул из кармана маленькое позолоченное ситечко.
Солнце каталось в ситечке, как яйцо. По потолку сигали зайчики. Неожиданно осветился темный угол комнаты. На Эллочку вещь произвела такое же неотразимое впечатление, какое производит старая банка из-под консервов на людоеда Мумбо-Юмбо. В таких случаях людоед кричит полным голосом, Эллочка же тихо застонала:
– Хо-хо!»
Это когда все кидаются покупать не потому, что очень нужно, а потому, что пару дней назад эту штуку купила себе соседка Люська, а вчера Маринка с Катькой. В общем, все девчонки модные, нельзя ж от масс-то отставать.
Как это делается? Не совсем точный, но очень характерный вариант использования метода fad pattern имеется в классическом произведении Ильфа и Петрова о похождениях великого комбинатора. Вспомните, как он у Эллочки-людоедки ситечко выменял на заветный стул. Хо-хо! Не учите меня жить, парниша. Остап все сделал правильно, потому что он был великим знатоком человеческих душ и знал, как вести себя в светском обществе.
«– У меня как раз знакомый дипломат приехал из Вены и привез в подарок. Забавная вещь.
– Должно быть, знаменито, – заинтересовалась Эллочка.
– Ого! Хо-хо! Давайте обменяемся. Вы мне стул, а я вам ситечко. Хотите?
И Остап вынул из кармана маленькое позолоченное ситечко.
Солнце каталось в ситечке, как яйцо. По потолку сигали зайчики. Неожиданно осветился темный угол комнаты. На Эллочку вещь произвела такое же неотразимое впечатление, какое производит старая банка из-под консервов на людоеда Мумбо-Юмбо. В таких случаях людоед кричит полным голосом, Эллочка же тихо застонала:
– Хо-хо!»
Коэффицент CPT
Коэффицент CPT |
Для Французский язык - 2635 |
CPT - один из основных показателей эффективности рекламного носителя.
Для тех кто не знает о параметре CPT сообщаем - чем он ниже, тем лучше.
CPT показывает стоимость публикации в издании (размером 120 кв.см.)
одного рекламного модуля в расчете на 1000 ед. тиражаx.
Для тех кто не знает о параметре CPT сообщаем - чем он ниже, тем лучше.
CPT показывает стоимость публикации в издании (размером 120 кв.см.)
одного рекламного модуля в расчете на 1000 ед. тиражаx.
А вы знаете что обозначает выражение?
Параграф - Небольшая рубрика, имеющая специальное условное обозначение (знак §).
По вопросам размещения
рекламы в Издании "Французский язык"
обращайтесь в аккредитованное рекламное агентство "Si Group"
в Москве: 8-495-669-3850 (многоканальный)
рекламы в Издании "Французский язык"
обращайтесь в аккредитованное рекламное агентство "Si Group"
в Москве: 8-495-669-3850 (многоканальный)
Возможно стоит присмотреться к другим изданиям схожей тематики
Куда пойти учиться, Послевузовское профессиональное образование, Столичное образование, История, Английский язык, Практика административной работы в школе, Открытая школа, Начальное образование, Библиотечка педагога-практика, ШокоLove, Где учиться? (справочник), ШокоLife, Учеба для Вас, Дефектология (издательство Школьная пресса), Metro. Обучение и карьера, Из рук в руки. Работа и образование, Молодо - зелено (газета), Внешкольник, Ребенок в детском саду, Растим ребенка, Компания, Большой город, Pro Бизнес. Современный дом, Клаксон
Подробную информацию об Издании "Французский язык" - а так же еще о более чем 2.000 !!! других рекламных носителях (газеты, журналы, справочники, еженедельники, радио, телевидение центральное, региональное и кабельное, метро...) вы всегда найдете в наших справочниках "Практика Рекламы"
Кроме того в каждом номере журнала "Практика Рекламы" - Новости из мира рекламы, практические советы по организации и ведению рекламы, графики эффективности рекламных носителей, теория и практика рекламы.


