Вся пресса и печатные СМИ глазами рекламодателя
Журнал Японские головоломки Сакэ
"Японские головоломки Сакэ" Журнал - краткая справка
"Японские головоломки Сакэ" Журнал —
Классические
японские головоломки.
Кроссворды, сканворды,
шарады, ребусы,
юмор, анекдоты.
Журнал "Японские головоломки Сакэ" - редакция
Редакция - адрес (Москва)
|
г. Москва,
м.“Комсомольская”, м.“Проспект Мира”, Спасский тупик, д. 6/1 |
Редакция - официальный сайт,
E-Mаil, телефоны издательства |
|
База знаний
On speculation (Наудачу) - – работа, например, реклама, которая выполняется для клиента без договора или
заказа на работу и которая будет оплачена только в том случае, если она будет
использована.
Спрашивается, зачем заморачиваться? Кто не рискует, тот не пьет шампанское. На самом деле может быть много поводов именно по такой схеме работать с клиентом. Аргументы «за»: подрядчик – молодой неоперившийся птенец, только что закончивший дай бог какой-нибудь творческий вуз, а то и вовсе студент. Если повезет, можно заработать деньги и поиметь работу в портфолио. Также это актуально и для опытных специалистов, то они в качестве freelance могут получить заказ от очень крупного и серьезного клиента, если работа будет принята, то можно сорвать банк: очень хорошо заработать и значительно укрепить свою репутацию среди коллег. Не говоря уже о том, что есть еще и потенциальные клиенты, с которыми гораздо легче разговаривать, когда за плечами имеется большая и серьезная работа.
Спрашивается, зачем заморачиваться? Кто не рискует, тот не пьет шампанское. На самом деле может быть много поводов именно по такой схеме работать с клиентом. Аргументы «за»: подрядчик – молодой неоперившийся птенец, только что закончивший дай бог какой-нибудь творческий вуз, а то и вовсе студент. Если повезет, можно заработать деньги и поиметь работу в портфолио. Также это актуально и для опытных специалистов, то они в качестве freelance могут получить заказ от очень крупного и серьезного клиента, если работа будет принята, то можно сорвать банк: очень хорошо заработать и значительно укрепить свою репутацию среди коллег. Не говоря уже о том, что есть еще и потенциальные клиенты, с которыми гораздо легче разговаривать, когда за плечами имеется большая и серьезная работа.
Данные о тираже, распространении и полосности
Тематика Журнала, направленность издания |
|
Тираж Журнала, распростронение тиража |
100 тыс.- Россия |
Периодичность выхода издания |
Японские головоломки Сакэ - 1 р/мес. |
Формат Журнала, количество полос в издании |
230 х
235 (116 пол.) |
Интерестно знать
Забивание печатной формы - осаждение мельчайших частиц печатной краски вокруг очка
литеры и между точками растрового клише (печатающими элементами формы высокой
и флексографской печати). Происходит, главным образом, из-за загрязнения краски
бумажной пылью в процессе печатания. Забивание печатной формы приводит к уменьшению
количества полутонов изображения и снижению качества.
Реклама в Журнале "Японские головоломки Сакэ"
Реклама в Журнале, скидки и надбавки на размещение, сроки публикации объявления |
Японские головоломки Сакэ - Цены на публикацию рекламы: 1/1 п. - 20.000 1/2 п. - 15.000 1/4 п. - 10.000 1/8 п. - 7.000 Журнал "Японские головоломки Сакэ" - детальную информацию о стоимости рекламы вы найдете в справочнике "Практика рекламы" #6/2011 |
Стоимость рекламы указана с учетом всех налогови сборов, и является окончательной
Если не указано другое, то стоимость указана в российских рублях
Если не указано другое, то стоимость указана в российских рублях
Это может пригодиться
Advertisement - - (существительное) реклама, объявление.
Коэффицент CPT
Коэффицент CPT |
Для Японские головоломки Сакэ - |
CPT - один из основных показателей эффективности рекламного носителя.
Для тех кто не знает о параметре CPT сообщаем - чем он ниже, тем лучше.
CPT показывает стоимость публикации в издании (размером 120 кв.см.)
одного рекламного модуля в расчете на 1000 ед. тиражаx.
Для тех кто не знает о параметре CPT сообщаем - чем он ниже, тем лучше.
CPT показывает стоимость публикации в издании (размером 120 кв.см.)
одного рекламного модуля в расчете на 1000 ед. тиражаx.
А вы знаете что обозначает выражение?
Контрольный оттиск - оттиск, взятый с печатной машины во время печатания тиража,
для оценки и контроля параметров печати. Оттиск оценивается печатником, мастером,
технологом, руководителем предприятия или заказчиком.
По вопросам размещения
рекламы в Журнале "Японские головоломки Сакэ"
обращайтесь в аккредитованное рекламное агентство "Si Group"
в Москве: 8-495-669-3850
рекламы в Журнале "Японские головоломки Сакэ"
обращайтесь в аккредитованное рекламное агентство "Si Group"
в Москве: 8-495-669-3850
Возможно стоит присмотреться к другим изданиям схожей тематики
Гвоздь сезона, Обмен валют, Собеседник - Кроссворд, Филиппинские сканворды, Доку-сан, Лиза. Кроссворды. Судоку, Лиза. Лабиринт кроссвордов, Сум-до-ку и другие занимательные игры, Японские кроссворды Сакура, Семен Семеныч. Сканворды от А до Я, 300 сканвордов, Сканворды Клевые, Викинг (журнал), Даша. Сканворды, Мировые кроссворды, Кузькин (спецвыпуск), Забей. Гвоздь сезона, Чемодан сканвордов, Стольник. Большие бабки, Василий Иванович. 300 сканвордов, Все для Вас (Юго-Восток), Все для Вас (Север), Лиза. Girl, Комсомольская правда
Подробную информацию о Журнале "Японские головоломки Сакэ" - а так же еще о более чем 2.000 !!! других рекламных носителях (газеты, журналы, справочники, еженедельники, радио, телевидение центральное, региональное и кабельное, метро...) вы всегда найдете в наших справочниках "Практика Рекламы"
Кроме того в каждом номере журнала "Практика Рекламы" - Новости из мира рекламы, практические советы по организации и ведению рекламы, графики эффективности рекламных носителей, теория и практика рекламы.